Aprovechando que esta semana tomé unos días de mis vacaciones para ayudar a Egleé en la rutina y hacer una serie de diligencias pendientes, pude ir a dejar a Santiago en el colegio todas las mañanas; cosa que normalmente hace su mamá por cuanto yo comienzo más temprano en el trabajo.
Lo cierto es que no dejó de sorprenderme como de un año para otro cambian tanto las cosas en el mundo de los chamos (... y en general en el de todos). Recordaba las primeras semanas del año escolar pasado (2009-2010), cuando lo dejaba en la puerta del patio del colegio y él entraba caminado como un pollito asustado, iba lentamente con paso del que entra a lo desconocido; llegaba, miraba para todos lados y se quedaba paradito en donde le correspondía hacer la fila para entrar a clases, sin compartir ni hablar con los otros niños... total, era muy poco el francés que hablaba.... venía de un cambio de colegio, cambio de idioma.... en general, cambio de vida!!!!... su mundo era muy distinto ahora!!!!
Esta semana, ya próximo a culminar su segundo año escolar en Montréal, cuando veía a Santiago caminar por el patio del colegio, pude constatar que aquel pollito asustado creció y se transformó en todo un león. El niño camina con la tranquilidad del que se siente "dueño de casa", a medida que avanza con paso firme y seguro ve a los lados y saluda a algunos amigos a la distancia; al llegar a un punto X se le acercan tres o cuatro compañeritos de clase con los que comienza a hablar y a gesticular de tal forma que pareciera haber estado muchos años por estos lares.
Se siente como pez en el agua con el idioma, lo que se ratifica con los excelentes reportes que nos llegan de la maestra. En casi todas las áreas de estudio, donde el promedio de la clase ronda el 80% en puntaje, él está sobre el 95%.... Como ven, escribo como todo un padre orgulloso de los logros de su hijo y especialmente tranquilo porque la adaptación es cosa ya del pasado; y a la vez muy satisfecho de la decisión tomada.... El futuro es prometedor para Santiago; estando seguros que igual será para nuestro loquito Diego (quien por los momentos se defiende más en inglés) y para el pequeño Mathias (... a partir de Julio!).
Bravo champion!
Es un alivio y felicidad como padres , el que los niños se adapten rapido.
ResponderEliminarFelicidades papa cuervo!!!
( asi nos llamamos en mexico a los papas orgullosos de sus hijos )
Que orgullo!!!! Excelente!!!
ResponderEliminarLa época de pollito debió haber sido dura... para ti!
Ahora, por qué el pequeño se defiende en inglés en vez de francés? llegó sabiendo inglés?
Gracias Angie y Jorgeluis. Creo que es la mayor procupación de todos los padres, que los chamos se adapten rápido y bien!
ResponderEliminarEn el caso de Diego, aunque estuvo los primeros 6 meses en una guardería a medio tiempo francófona, luego en el CPE donde conseguimos cupo cerca de casa (cuest $7,oo el día) a tiempo completo es anglógofono, una profesora les habla francés, pero las otras dos sólo en inglés; así que por eso ahorita le mete más al inglés que al francés, pero luego en el colegio sí será al francés.... y ambos en casa puro español!
Un abrazo y un beso para esos sobrinos tan estudiosos!
ResponderEliminarMuchas gracias Pedro...!
ResponderEliminar