La frase del
título la usaron en la película “Caminando por Las Nubes”
(“A Walk in the Clouds” / 1995), la cual creo he visto unas 4 veces ya,
pero es que el Sábado pasado era lo mejorcito que había en la TV tarde en la
noche. En un pasaje de la misma, el padre de la protagonista en plena discusión
con el supuesto esposo de ella (interpretado por Keanu Reeves) le grita “hablo con acento pero no pienso con acento….” en referencia a su acento de inmigrante al momento
de hablar el inglés. Interpreto que la idea era decirle: “no me tomes por
bruto, no me menosprecies”.
A pesar de las
veces que la he visto, sólo esta vez fue que pude captar ese detalle muy
interesante. Justamente pienso que es eso mismo por lo que debemos pasar todos
los inmigrantes en países donde hay que aprender otra lengua distinta a la
materna. En el caso de Quebec se trata del francés y el inglés, pero en
especial con la lengua de Rousseau, ya que poder hablar el francés “a la
quebeca” es cosa compleja para los que lo debemos estudiar a cierta edad de
nuestra vida (ojo, olviden aquello de “loro viejo no aprende a hablar”);
mientras que para nuestros chamos es mucho más sencillo (… de hecho ya
Santiago, con tres años en la escuela tiene un “perfecto acento quebeco”).
Cuando se habla
del “complejo del inmigrante”, una de las primeras cosas que viene a la
mente es esa: el poder hablar sin temor, el poder expresarse claramente y
sobretodo hacerse entender correctamente. Todos siempre tendremos ese temor,
unos más que otros, pero al final lo importante es saltar esa barrera y
comenzar a hablar sin miedo; no por no dominar el idioma en un 100% significa
que otros nos consideren menos o que nos menosprecien. Todo comienza porque
seamos nosotros mismos los que “dejemos de pensar con acento”;
quizás hablemos con acento el resto de nuestra vida, pero depende de nosotros
darnos el valor y el puesto que nos merecemos, haciéndonos respetar y
demostrando de lo que somos capaces.
Recuerdo una
amiga a la que le daba miedo y pena enviar su CV a las empresas recién llegada
a Montreal un años atrás, porque “no hablaba bien el francés” (habla muy bien
el inglés), aún cuando fue el francés una de las lenguas que estudió en su carrera
universitaria de Idiomas. En su momento le dije, deja la pena y
comienza a hablar, al principio quizás no te entiendan, pero es la única forma
de comenzar…. Al cabo de mes y medio y gracias a otra amiga nuestra, ella
ya tenía su primer empleo, no el mejor del mundo, pero por lo menos tenía para
vivir y pagarse la renta tranquilamente.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por dejarnos tu opinión sobre este tema...
Nota: Sí tu comentario es en un post de más de 90 días de antiguedad, el mismo será moderado por el administrador del blog; por favor espera que en breve se publicará...